Sprovod u Terezijenburgu

Miroslav Krleža: Sprovod u Terezijenburgu

BITEF TEATAR
8. i 26. novembar u 20 časova

Naslov čuvene Krležine pripovetke „Sprovod u Terezijenburgu“ ne odnosi se samo na sahranu glavnog junaka, već i na kraj Austrougarske monarhije, koja je prestala da postoji 31.10.1918, tačno sto godina pre datuma premijere u Bitef teatru. Značajno je razmatrati uzroke i posledice obe ove smrti, budući da je u našem podneblju i dalje aktuelan trend raspadanja i rasparčavanja zemalja, a ne menja se ni surov odnos društva prema talentovanom pojedincu.

Predstava ima oblik tragikomične muzejske ture u kojoj gledaoci mogu da se upoznaju sa eksponatima iz oblasti vojne i političke istorije Austro-ugarske, ali i sa intrigantnim detaljima iz života kontroverzne Krležine junakinje, Olge Glembaj Varonig, njenog muža, Pukovnika Varoniga, i ljubavnika, mladog oficira i doktora matematike Ramonga Gejze. Priča prati komplikovanje odnosa u ovom ljubavnom trouglu, na koje dodatno utiče pritisak izazvan ceremonijalnom posetom japanskih generala, pred kojim ceo Terezijenburg, pa i naši junaci, žele da ostave što bolji – dakle lažan utisak o sebi.

Gledaoci će imati priliku da osete atmosferu života sa početka XX veka, da nauče po koju reč na hrvatskom, mađarskom, nemačkom ili japanskom jeziku, da uživaju u degustaciji srednjeevropskih vina, ali i da, zajedno sa autorima predstave, konstruišu svoj životni kredo, ili naprave svoju zastavu….

Sprovod u TerezijenburguBITEF TEATAR, Beograd i POZORIŠTE KOSZTOLÁNYI DEZSŐ, Subotica / A BITEF Színház (Belgrád) és a Kosztolányi Dezső Színház (Szabadka) bemutatja:

Miroslav Krleža:
SPROVOD U TEREZIJENBURGU / TEMETÉS TERÉZVÁROTT
Dramatizacija i režija / Dramatizálta és rendezte: Anđelka Nikolić
Dramaturgija / Dramaturg: Kornelija Goli i Isidora Milosavljević / Góli Kornélia és Isidora Milosavljević
Scena i kostim / Díszlet- és kosztümtervező: Olga Mrđenović
Kompozitor / Zeneszerző: Draško Adžić
Dizajn svetla / Fénymester: Nikola Zavišić
Scenski pokret / Színpadi mozgás: Aniko Kiš / Kiss Anikó
Lektor / Lektor: Radovan Knežević Lektorka za nemački jezik / Német szaklektor: Vesna Ćurčić
Igraju / Játsszák: Marija Bergam, Gabor Mesaroš / Mészáros Gábor, Boris Kučov / Kucsov Borisz, Bojan Žirović
Produkcija / Produkciófelelősök: Jovana Janjić, Sanja Ljumović, Lilla Lukač / Lukács Lilla
Odnosi s javnošću / Közönségkapcsolati felelősök: Slavica Hinić, Vesna Bogunović, Eva Borbelj / Borbély Éva
Dizajn programa i plakata / Színlap- és plakátterv: Arpad Blaško / Blaskó Árpád
Foto / Fotó: Nenad Šugić
Šef tehnike / Színpadmester: Ljubomir Radivojević
Kamera, video miks, montaža i adaptacija videa / Kamera- és videofelelős: Miroljub Vladić
Majstori tona / Hangtechnika: Miroljub Vladić, Jugoslav Hadžić, Šandor Dorogi / Dorogi Sándor
Majstori svetla / Fénytechnika: Dragan Đurković, Igor Milenković
Titlove vode / Felirat: Oršolja Torok / Török Orsolya i Lilla Lukač / Lukács Lilla
Inspicijentkinje / Ügyelők: Maja Jovanović, Oršolja Torok / Torok Orsolya
Garedroberke / Öltöztetők: Marta Narančić, Andrea Čonti / Csonti Andrea
Dekorateri / Díszítők: Goran Gavrančić, Aleksandar Marinković, Vladan Milošević, Miroslav Vojnić Hajduk